[105] Wittfogel,Karl A. and Feng Chia-sheng 1949 History of Chinese Society,Liao(907-1125). Philadelphia:American Philosophical Society,89,92,348,352,353,360,and 422.
[106] Ye Longli. Qidan guoji. Shanghai:Guji chubanshe,1985,ch. 22,213.
[107] SS Songshi. Beijing:Zhonghua shuju,1977,ch. 5,90.
[108] Ye Longli. Qidan guoji. Shanghai:Guji chubanshe,1985,ch. 10,102,and Stein,Rolf 1940 “Leao-tche.” T’oung-pao 35:97-98.
[109] SCBM Franke,Herbert,trans. “Chinese Texts on the Jurchen:A Trans lation of the Jurchen Monograph in the San-ch’ao pei-meng” Zentral-Asiatische Studien 9(1975):119-86,127 and 152-53.
[110] Marco Polo. The Description of the World. Trans. A.C.Moule and Paul Pelliot. London:Routledge,1938. Vol. Ⅰ.177-78.
[111] YS Yuanshih. Beijing:Zhonghua shuju,1978,ch. 18,394,and ch. 22,494,and Olbricht,Peter 1954 Das Postwesen in China unter den Mongolenherrschaft im 13. und 14. Jahrhundert. Wiesbaden:Otto Harrassowitz,53.
[112] 此地大约位于北纬54度,东经140度。请参见Tan Qixiang,ed. 1982 Zhongguo lishi ditu ji. Vol. 7,Yuan-Mingde qi. Shanghai:Ditu chubanshe,VII,地图13与地图83。
[113] YS Yuanshih. Beijing:Zhonghua shuju,1978,ch. 59,1400,and ch. 103,2634,and Cleaves,Francis W. 1957 “The‘Fifteen Palace Poems’by K’o Chiu-ssu.” Harvard Journal of Asiatic Studies 20:474-75 and note 168.
[114] YS Yuanshih. Beijing:Zhonghua shuju,1978,ch. 41,874.
[115] Melikhov,G. V. 1970 “Politika Minskoi imperii v otnoshenii Chzhurchzhenei(1402-1413 gg).” In S. L. Tikhvinskii,ed.,Kitai i sosedi v drevnosti i srednevekov’e. Moscow:Nauka,pp.267-73,and Serruys,Henry 1955 Sino-Jürched Relations During the Yung-lo Period(1403-24). Wiesbaden:Otto Harrassowitz,32-33.
[116] Bell,John. Journey from St. Petersburg to Pekin,1714-22. Edinburgh:Edinburgh University Press,1965,169.
[117] SH de Rachewiltz,Igor,trans. The Secret History of the Mongols:A Mongolian Epic Chronicle of the Thirteenth Century. Leiden:E.J.Brill,2004. I vols.,173;SH/I de Rachewiltz,Igor,ed. Index to the Secret History of the Mongols. Indiana University Uralic and Altaic Series 121. Bloomington:Indiana University,1972,136;Rashīd/A Rashīd al-Dīn. al-tavārīkh. Ed. A.A.Alizade et al. Moscow:Nauka. Vols.I/1,348;Rashīd/K Rashīd al-Dīn. al-tavārīkh. Ed. Karīmī. Tehran:Eqbal,1959. I vols.,308;and YS Yuanshih. Beijing:Zhonghua shuju,1978,ch. 1,14.
[118] Rashīd/K Rashīd al-Dīn. al-tavārīkh. Ed. Karīmī. Tehran:Eqbal,1959. I vols.,672,and Rashīd/B Rashid al-Dīn. The Successors of Genghis Khan. Trans. John A.Boyle. New York:Columbia University Press,322.波斯语原文写作“”,显然是与“”混淆,蒙古语的“shiba’ūchi”一词意为“驯鹰师”。
[119] YS Yuanshih. Beijing:Zhonghua shuju,1978,ch. 10,217,and ch. 22,485;Rashīd/K Rashīd al-Dīn. al-tavārīkh. Ed. Karīmī. Tehran:Eqbal,1959. I vols.,654;and Rashīd/B Rashid al-Dīn. The Successors of Genghis Khan. Trans. John A.Boyle. New York:Columbia University Press,293.
[120] HYYY Mostaert,Antoine,trans. and Igor de Rachewiltz,ed. Le matériel mongol du Houa i i iu de Houng-ou(1389). Mélanges chinois et bouddhiques 18 and 27. Brussels:Institut belge des hautes études chinois,1977-95. I vols,9 and 25,and Serruys,Henry 1967 Sino-Mongol Relations During the Ming. Vol. 2,The Tribute System and Diplomatic Missions. Mélanges chinois et bouddhiques 14. Brussels:Institut beige des hautes études chinois,200-203.1411年,明朝宫廷尝据规定为每一匹蝴贡的良驹均回赠了十匹带趁彩缎,每一只蝴贡的矛隼则回赠带趁彩缎四匹;1426年,回赠的标准大约相同。请参见Farquhar,David 1957 “Oirat-Chinese Tribute Relations.” In Studia Altaica:Festschrift für Nikolaus Poppe zum 60.Geburtstag am 8. August 1957. Wiesbaden:Otto Harrassowitz,pp. 62-63。
[121] Marco Polo. The Description of the World. Trans. A.C.Moule and Paul Pelliot. London:Routledge,1938. Vol. Ⅰ.470-73.
[122] YCS Armstrong,Terence,ed. Yermak’s Campaign in Siberia:A Selection of Documents. Trans. Tatiana Minorsky and David Wileman. London:Hakluyt Society,1975,81 and 228,and Ziiaev,Kh Z. 1983 Ekonomicheskie sviazi Srednei Azii s Sibir’iu v.ⅩⅥ-ⅩⅣ. Tashkent:Fan,22.
[123] 基于图像资料和文字证据的相关调查,请参见Rolle,Renate 1988 “Arch?ologische Bemerkungen zum War?gerhandel.” Bericht der R?misch-Germanischen Kommission 69:513-18 and 527-29,and Hoffman,Gisela. 1957-58 “Falkenjagd und Falkenhandel in der nordischen L?ndern w?hrend des Mittelalters.” Zeitschrift der deutsches Altertum und deutsche Literature 88:139-49。
[124] Cummins,John 1988 The Hound and the Hawk:The Art of Medieval Hunting. New York:St. Martin’s Press,197-99,and Lacroix,Paul 1963 France in the Middle Ages:Customs,Classes,Conditions. New York:Frederich Unger,197,and 201-2.
[125] Frederick Ⅱ of Hohenstaufen. The Art of Falconry,Being the De Arte Venandi cum Avibus. Trans. Casey A.Wood and F.Marjorie Fyfe. Stanford,Calif.:Stanford University Press,1961,111.
[126] Abū’l Fidā,G Aboul Féda. Géographie d’Aboul Féda. Trans. M.Reinard. Paris:L’imprimerie nationale,1848. 2 vols.266-67. “Sanāqir”是阿拉伯语中“sunqur”一词的复数形式。
[127] Llull,Ramon. Felix,or the Book of Wonders. In Selected Works of Ramon Llull Ed. and trans. Anthony Bonner. Princeton,N.J.:Princeton University Press,1985. Vol. Ⅱ.893.
[128] Qāshānī,Abū al-Qasīm. Ta’rīkh-i ?ljaytū. Ed. M.Hambly,Tehran:B.T.N.K.,1969,53,and Clavijo,Ruy Gonzales de. Embassy to Tamerlane,1403-6. Trans. Guy Le Strange. London:Routledge,1928,169-70.
[129] MRL Vernadsky,George,trans. Medieval Russian Laws. Reprint New York:Octagon Books,1974,50.
[130] Marco Polo. The Description of the World. Trans. A.C.Moule and Paul Pelliot. London:Routledge,1938. Vol. Ⅰ.474.
[131] SMOIZO Tizengauzen,V.,trans. Sbornik materialov otnosiashchikhsia k istorii Zolotoi Ordy. Vol. Ⅰ,Izvlecheniia iz sochinenii arabskikh. St. Petersburg:Stroganov,1884,255,318,425,427,and 445,阿拉伯语文本,and 264,318,325,441,and 438,俄语译本。
[132] Martin,Janet 1986 Treasure of the Land of Darkness:The Fur Trade and Its Significance for Medieval Russia. Cambridge:Cambridge University Press,90-91.
[133] GVNP Valk,S.N.ed. Gramoty Velikogo Novgoroda i Pskova. Moscow-Leningrad:Izdatel’stvo akademii nauk SSSR,1949,26,and Slovar 1975- Slovar russkogo iazyka XI-XVII vv. Moscow:Nauka,VIII vols. to date.,52.
[134] GVNP Valk,S.N.ed. Gramoty Velikogo Novgoroda i Pskova. Moscow-Leningrad:Izdatel’stvo akademii nauk SSSR,1949,142,and Sreznevskii,M. I. 1989 Materialy dlia slovaria drevnerusskogo iazyka. Vol. 3. Moscow:Kniga.,459.
[135] 这个词来自于古俄语的“pom’chishche”一词,意为“狩猎场”。请参见Fasmer,M. 1971 Etimologicheskii slovar russkogo iazyka. III vols. Moscow:Progress,324,and Slovar 1975-,XVII,38 and 41。
[136] 此术语源于突厥语,请参见Golden,Peter B. 1998-99 “The Nomadic Linguistic Impact on Pre-?inggisid Rus’and Georgia,” Archivum Eurasiae Medii Aevi 10:80-81,and Fasmer,M. 1971 Etimologicheskii slovar russkogo iazyka. I vols. Moscow:Progress,278。
[137] Dementieff,Georges 1945 “La fauconnerie en Russe:Esquisse historique.” L’oiseau et la revue fran?aise d’ornithologie 15:9-39,14ff.
[138] Herberstein Herberstein,Sigismund. Commentaries on Muscovite Affairs. Trans. Oswald P.Backus Ⅲ. Lawrence:Student Union Bookstore,University of Kansas,1956,96 and 149;Fletcher,Giles. Of the Russe Commonwealth. Ed. Richard Pipes and John V.A.Fine,Jr. Cambridge,Mass.:Harvard University Press,1966,11r;and Purchas,Samuel. Hakluytus Posthumus or Purchas,his Pilgrimes. Reprint New York:AMS Press,1965,XIII,253.
[139] Dementieff,Georges 1945 “La fauconnerie en Russe:Esquisse historique.” L’oiseau et la revue fran?aise d’ornithologie 15:27-29 and 34-35.
[140] Kliuchevskii,V. O. 1959 Terminologiia russkoi istorii. In his Sochineniia. Moscow:Izdatel’stvo sotsial’no-ekonomicheskii literatury,6:192-93,and Slovar 1975- Slovar russkogo iazyka XI-XVII vv. Moscow:Nauka,24 vols. to date,XXI,66-67.
[141] Fekhner,M. V. 1956 Torgovlia russkogo gosudarstva s stranami Vostoka v XVI veke. Moscow:Goskul’tprosvetizdat,62-63,and Slovar 1975- Slovar russkogo iazyka XI-XVII vv. Moscow:Nauka,24 vols. to date,VIII,51.
[142] 例如可参见Allen,W.E.D. 1961 “Trivia Historiae Ibericae,I.Gerfalcons for the King.” Bedi Karthlisa 36-37:104-10.
[143] Chenciner,Robert and Magomedkhan Magomedkhanov 1992 “Persian Exports to Russia from the Sixteenth to the Nineteenth Century.” Iran 30:124.
[144] Rogozhin,N. M. 1994 Posol’skie knigi Rossii kontsa XV-nachala XVII vv. Moscow:Rossiiskaia akademii nauka,Institut rossiiskoi istorii,96,and Dementieff,Georges 1945 “La fauconnerie en Russe:Esquisse historique.” L’oiseau et la revue fran?aise d’ornithologie 15:29-32.
[145] 引文可参见Olearius,Adam. The Travels of Olearius in 17th Century Russia. Trans. Samuel H.Baron. Stanford,Calif.:Stanford University Press,1967. 326;Kaempfer,Engelbert. Am Hofe der persischen Grossk?nigs,1684-1685. Trans. Walther Hinz. Tübingen and Basil:Erdmann,1977,30;Gukovskii,M. H. 1963 “Soobshchenie o Rossii Moskovskogo posla v Milan(1486 g.).” In S.N. Valk,ed.,Voprosy istoriografii i istochnikovedeniia istorii SSSR:Sbornik statei. Moscow Leningrad:Izdatel’stvo akademii nauk SSSR,pp.653;Hakluyt,V Hakluyt,Richard. Voyages,London:J.M.Dent,1939. Vol. Ⅰ.365。
[146] Nikitin,Afanasii. Khozhdenie za tri moria. 2nd ed. Moscovv-Leningrad:lzdatel’stvo akademii nauk SSSR,1958,11,33-34,53,and 71.在他叙述的最早版本中饵出现了“devianosto”这个数字。
[147] SIRIO Sbornik imperatorkago russkago istoricheskago obshchestva. Vol. 95,Pamiatniki diplomaticheskie snoshenii moskovskago gosudarstva c Krymom,Nagaiami i Turtsieiu,part 2,1508-1521 vv.,ed. G.O.Karpov and G.O.Shtendman. St. Petersburg,n.d.,227-28.
[148] Burton,Audrey 1993 Bukharan Trade,1558-1718. Papers on Inner Asia 23. Bloomington;Indiana University,Research Institute for Inner Asian Studies,47-48,50,51,62,65,68,and 71;REGK Allen,W.E.D.,ed. Russian Embassies to the Georgian Kings(1589-1605). Trans. Anthony Mango. Cambridge:Published for the Hakluyt Society,1972,I,213-14;and Laufer,Bertold 1916 “Supplementary Notes on Walrus and Narwhal Ivory.” T’oung-pao 17:353-54.
[149] Munshī,Iskander. History of Shah . Trans. Roger Savory. Boulder,Colo.:Westview Press,1978,II,1160,and CDIPR Islam,Riazul,ed. A Calendar of Documents on Indo-Persian Relations,1500-1700. Karachi:Institute of Central and West Asian Studies,1979,I,190;此外可参见216。
[150] Christian,David 2000 “Silk Roads or Steppe Roads?The Silk Roads in World History.” Journal of World History 11:1-26,7ff.
[151] Marco Polo. The Description of the World. Trans. A.C.Moule and Paul Pelliot. London:Routledge,1938. Vol. Ⅰ.,178.
[152] Qāshānī,Abū al-Qasīm. Ta’rīkh-i ?ljaytū. Ed. M.Hambly,Tehran:B.T.N.K.,1969,49 and 205.
[153] ?āfī?-i Abrū,95-99,and HC Bellér-Hann,Ildikó,trans. A History of Cathay:A Translation and Linguistic Analysis of a Fifteenth-Century Turkic Manuscript. Indiana University Uralic and Altaic Series 162. Bloomington:Indiana University,1995,167 and 179-80.
[154] Samarqandī, al-Razzāq. va ba?rayn. Ed. Muhammad Shafī. Lahore:Chāpkhānah-i Gīlānī,1941. Vol. Ⅱ,part 1.,385.
wumuxs.cc 
